Determinar que língua o paciente quer falar , e se um intérprete será necessário. Os pacientes têm o direito de indicar se eles preferem falar em Inglês em vez de espanhol. Pergunte ao paciente se ele ou ela quer um intérprete.
2
Escolha um intérprete com experiência em medicina espanhola. Se você suspeitar que um intérprete não é proficiente na terminologia médica , interromper a entrevista e encontrar um intérprete competente .
3
pacientes pré- tela , pedindo-lhes para preencher um formulário solicitando um histórico médico . O formulário deve estar disponível em espanhol. Se o paciente não escrever ou ler bem , ele ou ela pode precisar da ajuda de um intérprete para preencher o formulário .
4
fazer perguntas ao paciente sobre sua história , a razão para a visita ea qualquer médico queixas na presença do intérprete . Questões do Estado diretamente para o paciente , por exemplo, "Você está sentindo dor hoje? " Não abordar o intérprete como é o intérprete é o paciente , e evitar , dizendo: " Diga a ela que ... " ou " Pergunte-lhe se .... "
5
Esclarecer mal-entendidos. Se você não entender a resposta dada pelo intérprete, repetir a pergunta .